Рейтинг@Mail.ru

Эвлия Челеби. Книга путешествия

Эвлия Челеби. Книга путешествия 2018-04-05T14:06:48+00:00

Касательно калмыцкого тайша-шаха Улу-бана 21. Сей народ обитает в некоей безвестной, не имеющей пределов стране — можно [предположить ее местонахождение] на чертеже поясов вместе с Белой землей, названной Птолемеем и древними народами Пустой землей. Там никогда не бывает ночи, всегда — слабый полумрак, словно [рано] утром. А солнце не оказывает никакого влияния на землю и на тварей земных. Из-за этого [там] нет никаких посевов и все едят только сырое мясо, едва животное умрет.

Итак, сей калмыцкий народ имеет двенадцать падишахов и двенадцать языков. Из-за различия слов и выражений в этих языках у их носителей нет возможности понимать друг друга. Я, ничтожный, пребывая в странствиях пятьдесят один год 22, путешествовал в семи поясах по восемнадцати странам, где падишахам читают хутбу и они имеют свою монету. И я способен в некоторой степени говорить на любом языке, так как память моя стала крепкой и удерживает сто сорок семь языков. Однако я не слышал столь ужасного языка, подобного лаю самсонских собак 23, — с утробным произношением звуков «лям», «мим», «ха» и «нун», — столь трудного, как язык калмыков.


ПО ПОВОДУ ЯЗЫКА КАЛМЫКОВ — БЕЗ СВЯЗИ, БЕЗ ГРЯЗИ II БЕЗ КЛЕИМА

Прежде всего — счет чисел:

  • некен — 1;
  • каюр — 2;
  • кур- бан — 3;
  • дурбан — 4;
  • табан — 5;
  • дурган — 6;
  • дулан — 7;
  • най-ман — 8;
  • ясин — 9;
  • арбан — 10;
  • арбан некен — 11;
  • арбан каюр — 12;
  • арбан курбан — 13;
  • курун — 20;
  • гулар — хлеб;
  • усун — вода;
  • махан — лошадь;
  • кудсун — обувь;
  • махалай — шапка;
  • дебек — шуба;
  • бусэ — кушак;
  • кутга — нож;
  • нехарирэ су — приходи, садись;
  • мендидэрэр су — добро пожаловать;
  • абусун — пастбище;
  • бу — ружье;
  • пусурга — шатер;
  • улды — меч, сабля;
  • тэмун — лук (оружие);
  • узугай — в вежливом словоупотреблении — мужской орган;
  • онагин — то же — женский;
  • оган — девушка, дочь;
  • одан — верба, ива;
  • оласан — тополь;
  • сурун — раб, слуга;
  • сарэ — месяц;
  • нарын — солнце;
  • одун — звезда;
  • мандутав — мир вам, здравствуйте;
  • тавман- ду — и вам мнр;
  • талугуй мани — голова под шлемом;
  • каюр мани — уши;
  • чаки мани — зубы;
  • ок койсан дудмани — два глаза;
  • чок коюрсун — нос;
  • камбар мани — брови;
  • ама мани — рот, уста;
  • каз кул мани — руки и ноги;
  • дар джидав — копье;
  • казар — конская уздечка;
  • тогул — конский потник;
  • джидав молакат — неси мое копье.

Имеется еще несколько сотен тысяч не заслуживающих внимания выражений. Здесь приведено некоторое количество употребительных слов, [указанных] потому, что мы некоторое время кочевали и останавливались на ночлег вместе с людьми калмыка Мончак-шаха и калмыка Тайша-шаха. «Но хотя, — говорят они, — ты и описал языки двенадцати калмыцких падишахов, все мы вместе называемся одним словом: калмык». А в общем каждый из описанных выше калмыцких народов говорит на особом языке, и они совершенно не понимают языка друг друга. Это — великий народ, охвативший [весь] мир, он завоевал [земли] до Чина и Мачина, Фаг-фура, Хитая и Хотана, до земель Казак и Зенан, до страны Келеб-Ширан 24, до Страны мрака, далее — до гор Каф, до Стены яджудж и маджудж. Это — народ бени асфар.


[ПОСЛЕДНИЕ ЗАМЕЧАНИЯ О КАЛМЫКАХ]

Падишахов упомянутых двенадцати калмыцких народов называют «тайша», как, например, ханов Крыма — «гирей», а падишахов дома Османа — «хункяр», «султан» и «цесарь». Этих же называют «тайша». Итак, это великий и великолепный Мончак-шах, отец же его — великий Тайша-шах. Выше было описано, как черкесы кабартай убивают великих тай- ша-шахов. И каждый из тайшей распоряжается войском 5—10 раз по 100 тысяч человек. Люди их, кони, а также языки не похожи один на другой. И у каждого из них — своеобразная вера. [Благодаря] мудрости бога лошади у них весьма жирные, приземистые, коротконогие, с крупом, как у быка, а на каждом копыте у них — по желобку, так что копыта их как бы раздвоены, но все же не парные. У них до того толстые ноги — словно круглый хлеб. А их животы почти достают до земли. Грудь и спина у них весьма широкие. А шеи короткие, словно шеи быков.