Рейтинг@Mail.ru

Кадыр Натхо. Черкесская история

Кадыр Натхо. Черкесская история 2018-04-05T13:33:56+00:00

Важно отметить здесь, что высокопоставленные черкесы — Ануар Мухаммед, Министр Внутренних Дел, и Иззет Хассан, Министр Национальной Обороны — не были ассимилированными людьми ни в какой степени. Оба свободно говорили на черкесском языке, одинаково хорошо употребляя оба (кабардинский и адыгейский) диалекты. Ануар Мухаммед (Гутоко), бжедуг, посетил Кавказ много раз, и Иззет Хассан (Кандур), кабардинец, был очень горд тем, что его прадеды выходцы из аула Блечепсин в Адыгее. Его сын, Мухаддин Кандур, замечательный писатель и историк, изучал историю черкесов под влиянием своего отца, который умолял его написать правдивую книгу о трагедии черкесов.

Король Хусейн, с другой стороны, всегда помнил, что черкесы защищали его и его семью. Воспитание, которое он дал своему сыну князю Али, в духе Адыг о Хабзэ и утонченного черкесского этикета, красноречиво говорят о глубоком уважении короля к черкесам вообще.

«…история принца Али — сына короля Хусейна — которая разворачивалась на наших глазах на протяжении последних 19 лет: иорданский принц настолько проник-ся проблемами адыгского этноса, что освоил этот трудный язык и приложил серьезные усилия к изучению черкесской истории. В этническом плане Али отождествляет себя с черкесским народом. Корреспонденту «Независимой газеты» он заявил следующее: «Моя мать черкешенка, черкешенкой была и мать моего отца — короля Хусейна, поэтому мой интерес к Северному Кавказу нельзя считать случайным. К тому же я являюсь 42-м потомком пророка Мухаммеда и обязан заботиться о мусульманах во всем мире».

В Иордании князь Али окружен черкесскими друзьями, спонсирует культурные проекты, направленные на популяризацию традиционных черкесских изделий и ис-кусство. Сохранение черкесского языка в диаспоре и упрощение процедур репатриации являются самыми главными задачами князя. Для того, чтобы выполнить этот долг, он предпринял в 1998 году широкомасштабную пропагандистскую деятельность — верховой (конный) марш из Аммана в Майкоп, а затем в Нальчик. Полностью экипированные на манер старых черкесов, принц Али и около 20 его черкесских гвардейцев проделали сложный путь через Иорданию, Сирию и Турцию. Акция получила сильнейший резонанс в Турции и России. Особенно в Турции, где проживает около 3 млн. адыгов и др. выходцев с Кавказа. Ежедневно во всех выпусках новостей сообщалось о конном марше иорданских черкесов. Всякий раз при этом говорилось о проблемах черкесского народа, о трагедии черкесского изгнания после Кавказской войны…

В Турции и в Адыгее принц Али сделал серьезное политическое заявление, со-гласованное с королем Хусейном, о том, что разделенное состояние черкесского народа на их исторической Родине является серьезной исторической несправедливостью и что должны быть приложены усилия для унификации Кабарды. Черкесии и Адыгеи.

Летом 1996 г. принц Али принял участие в 111 Конгрессе Международной Чер-кесской Ассоциации в Черкесске. Несколько раз он смотрел программу профессио-нального танцевального актива «Кабардинка» Из очерка Мариетты Хушт: «Не мог сдержать своего юношеского пыла, восторга, не мог оторвать очарованного взгляда от сцены. Его привязанность к черкесскому костюму, к благородству и сдержанности черкесских рыцарей, видимо, передалась от отца, в охране которого всегда были черкесы — жители Иордании. Вернувшись на родину, принц вспомнил о «Ка-бардинке» и не преминул случая в предновогодние дни пригласить в королевский дворец ансамбль адыгского танца».

Все выше упомянутые факты иллюстрируют взаимное уважение, существующее между черкесами и королевской семьей Иордании. С другой стороны, история черкесского общества в Иордании может послужить образцом поведения черкесской диаспоры и может дать очень интересный и богатый материал для изучения их истории. Черкесское присутствие в Иордании, этническое меньшинство в этой стране, приобрело высокий политический и легальный статус. Их амбиции сильно способствовали формированию нового независимою государства Хашимитское Королевство Иордании.