Рейтинг@Mail.ru

РУССКИЕ АВТОРЫ XIX ВЕКА О НАРОДАХ ЦЕНТРАЛЬНОГО И СЕВЕРО-ЗАПАДНОГО КАВКАЗА. Том 1

РУССКИЕ АВТОРЫ XIX ВЕКА О НАРОДАХ ЦЕНТРАЛЬНОГО И СЕВЕРО-ЗАПАДНОГО КАВКАЗА. Том 1 2018-04-05T14:16:04+00:00

Князь Шаховский, выехав из аула князя Мисоста 17 июля, на другой день прибыл в Чегем, где, быв задержан погодою и усталостью лошадей от каменистых тропинок, служащих главным сообщением, он перебрался чрез высо­кую гору на Черек Хаху (быстрый Черек), где живут хулам­цы и безенгиевцы (последние выше первых [на] верст 7). Переночевав у безенгиевцев, на другой день переехал два высоких отрога Черных гор и спустился на Черек к малкарцам, откуда, также по ночлеге, в два дня доехал до Нальчика. Все сии четыре племени принадлежат к разряду горских народов, говорящих карачаевским языком, и назы­ваются осетинами; местожительство оных замечательно более того, что видны во многих местах еще старинные высокие башни, разрушенные церкви, даже в Безенгие со­хранился еще рисунок Исуса Христа.

Дорога от аула князя Мисоста Атажукина — в кре­пость Нальчик и по осетинам. Аул князя Мисоста Атажу­кина находится в Большой Кабарде и лежит на правом бе­регу Чегема. Выехав из оного, переправляемся вброд чрез Чегем и въезжаем в аул Куденетовых, расположенный на левом берегу сей реки, против аула Мисостова. От Куде­нетовых вверх по Чегему отъехав версты 2, Чегемское укреп­ление, от оного версты 4 по ровному месту, а потом доро­га подымается в гору, и, отклонясь от Чегема, перевалива­емся на сторону Баксана. Продолжая ехать по вершине хребта, лежащего между сими реками, до ручья Иргунек, впадающего в Баксан, и повернув налево, подымаемся на гору Хрдиту (летнее пастбище), отстоящую от аула князя Мисоста верст [на] 25. С оной горы Чегем на плоскости идет по направлению NE под 70°.

От сей горы подымаясь вверх, едем по вершине хребта Лахы, лежащего между Бакоаном и Чегемом, отъехав верст 20, спускаемся версты три по весьма худой дороге, удобной для одних летних вьюков, к реке Ксантии, выте­кающей из Черных гор в одном направлении с Баксаном и впадающей в сию последнюю; сделав почти под прямым углом поворот в расстоянии верст 10 от устья Ксантии, едем по направлению NE 45° к Чегему, потом подымаемся опять в горы верст 20 и, переехав на сем пространстве две речки, Кохташ и Жингу, спускаемся к реке Чегему в ущелье того же имени, очень узкое и каменистое, и про­ехав верст 5 по левому берегу реки, въезжаем в аул, состо­ящий из 100 домов и расположенный под скалами и при впадении ручья Лакарга, замечательного приемом в себя огромного источника Шкудана.

Отъехав от аула одну версту, переправляемся по мос­ту чрез Чегем, коего исток из снеговых гор под углом SE 20°, подымаемся 10 верст по ущелью Момала вверх по речке Ардон до вершины горы Люкутыж, спускаемся под гору к Хуламскому аулу, расположенному на левой сторо­не реки Черек Хаху, вытекающей из снеговой горы Дже- нистау (Новая гора). Выше Хулама [на] 7 верст располо­жен по левой стороне аул Безенгиевский при впадении Ше- ка. От безенгиевцев, переехав чрез Черек Хаху по мосту, подымаемся в параллель Кавказского хребта верст 15 по реке Гудро. Перевалившись чрез вершину хребта, с коего весьма дурной спуск верст 8 в ущелье Украк к речке Ири- чи, впадающей в Черек, вниз по оной верст 5 нужно пере­правиться вброд на правую сторону, подыматься по тече­нию реки около 4 верст до первого малкарского аула, от коего, повернув направо и проехав версты 3, спускаемая к реке Череку, протекающему по довольно широкому уще лью, усеянному отдельными аулами, из коих верхний вы­строен на правой стороне Черека, при впадении реки Шканты. Версты 2 ниже с левой стороны впадает река Чайнакнш, именуемая в верховьях Иричи.