Рейтинг@Mail.ru

Византийские источники по истории древней Руси и Кавказа. М. В. Бибиков

Византийские источники по истории древней Руси и Кавказа. М. В. Бибиков 2018-04-05T12:25:44+00:00

Развитию источниковедческих исследований способствовали новые публикации византийских источников, появившиеся в конце XIX—начале XX в. В это время в России начинается издание афонских актов (П. Успенский, Т. Флоринский).57 Начало сводным публикациям архивов Афона было положено изданием в 1873 г. актов Русского монастыря,58 а с 1903 по 1913 г. в приложениях к «византийскому временнику» Л. Пти, В. Регелем, Э. Курцем и Б. Кораблевым издаются акты шести афонских монастырей, что составило серию «Акты Афона».59 В. Регель издал также сочинения византийских риторов, содержащие интересующие нас сведения,60 и специальную публикацию по русско-византийским отношениям.61


Зарубежная историография XIX—начала XX в.

В центре западноевропейской науки начала XIX в. оказалась проблема нации, ее развития, национального государства и культуры.62 Идея историзма связывается теперь с задачей критики источников, фонд которых значительно пополняется в это время. В Германии начинается систематическая публикация источников по немецкой истории.63 Византинисты и филологиклассики школы Б. Г. Нибура с 1829 по 1897 г. выпускают пятидесятитомный Боннский корпус писателей византийской истории — серийное издание, которым византинисты пользуются и поныне.64 Издаются и фрагменты текстов византийских историков.65 С 1839 г. выходят первые тома Реальной энциклопедии классической древности (Realencyclopadie der classischen Altertums- wissenschaft), содержащей и византийские материалы. Одновременно в немецкой историографии разрабатываются и общеисторические концепции, например, исторического развития Востока и Запада, изучается место славян в истории Византии.66

В Италии издаются тексты из рукописных ватиканских коллекций.66 Во Франции в первой половине XIX в. также появляются целые серии публикаций византийских источников К. Б. Газе,68 Э. Миллера,69 Ж. А. Бюшона,70 а с 1857 г. начинает выходить «Патрология» Ж. П. Миня — самое объемное (166 томов) серийное издание текстов византийских авторов.71 На основе материалов этих изданий проводятся источниковедческие изыскания вплоть до сегодняшнего дня.

В это время намечается изучение византийских источников по истории народов нашего региона: так, в 1824—1835 гг. переиздается «История» Ш. Лебо (см. выше) с дополнениями по истории Грузии и Армении.72 Публикуются и отдельные статьи по русско-византийским отношениям в русле норманнской теории, проблем культурного влияния.73

В начале XIX в. завершается становление национальной исторической науки в балканских странах.74 Характерная особенность их историографии: с самого зарождения исторической мысли в южнославянских странах в XVII—XVIII вв. активно используются византийские материалы, поскольку эти территории составляли часть византийской империи. Эти традиции развиваются историографией XIX в. (Сп. Палаузов в Болгарии,75 сербские, хорватские и словенские историки при изучении проблем славянской колонизации Балкан, судеб тюрков, вторгавшихся с севера из-за Дуная).

Новые важнейшие издания источников появляются во второй половине XIX в.: это фундаментальные публикации актов Ф. Миклошича и И. Мюллера,76 а также К. Э. Цахарие-Лингенталя.77 С 1870 г. издаются тома Тойбнеровской серии (Bibliotheca Teubneriana) в Лейпциге, включившей отдельных византийских авторов. Большая часть новых памятников публикуется греческими учеными К. Сафой и Сп. Лампросом,78 некоторые из этих изданий не заменены новыми и по сей день.

В Германии в традициях школы Л. Ранке79 проводится изучение византийского государственного аппарата, политической структуры, затрагиваются и отдельные интересующие нас вопросы (Г. Ф. Герцберг80 и др.). Внешнеполитическое положение Византии перед Крестовыми походами стало темой специального исследования К. Ф. Неймана.81 Византийские источники использовал и Й. Маркварт в тюркологических изысканиях.82 Для работ немецких исследователей этого времени характерен взгляд на изучаемый источник, отраженный в обобщающем труде по византийской литературе, К. Крумбахера:83 сам памятник не представлял источниковедческой проблемы; задача заключалась в максимальном сборе фактических данных о нем, их «каталогизации» и подробном описании.